Consecutive interpreting
After the speaker utters one or more sentences, the interpreter translates them. This form of interpreting proves most useful at working meetings, small-scale events, single lectures, ceremonies, and when certified interpreting is required.

Simultaneous interpreting
Simultaneous interpreting requires interpreting equipment and is chiefly used during conferences and other major events. Interpretation is provided in parallel to the speaker's words. Due to the exhausting nature of this work, simultaneous interpreting requires the presence of two interpreters in the booth, who take turns every 15-30 minutes. Although such interpreting involves the additional cost of equipment and its operation, it gives listeners a higher degree of comfort and saves time (by nearly 50%!) as compared to consecutive interpreting.

Whisper interpreting
Also known by the charming French word chuchotage. This is a kind of simultaneous interpretation, except that it does not require interpreting equipment – the interpreter simply whispers into the listener's ear. It is used when only one or two participants need interpreting.

All interpretation jobs are billed by 4-hour blocks (1 block = up to 4 hours of an interpreter's work).